Where poetry meets AI
Welcome to our journey through the epic verses of the Shahnameh. This page is dedicated to the collaborative translation and exploration of Ferdowsi’s timeless masterpiece. As we delve into the rich tapestry of Persian history and mythology, we invite you to join us in this ongoing endeavor to bring the stories of ancient heroes and kings to life. Each verse we translate is a step further into the grand narrative, and we cherish every line that resonates across time and culture.
به نامِ خداوندِ جان و خِرد کزین برتر اندیشه برنگذرد
In the name of the Lord of soul and intellect
Nor thought can go beyond this aspect
خداوندِ نام و خداوندِ جای خداوندِ روزیده و رهنُمای
The Lord of the name and the Lord of the place
The Lord of the bounty and the Lord of the fates
خداوندِ گِیهان و گَردانسپهر فُروزندهی ماه و ناهید و مهر
The Lord of the world and the Lord of the sphere
Brightener of the moon and Venus and sun flare
زِ نام و نِشان و گُمان برترست نِگارندهی بر شده گوهرست
Who is beyond all name and sign and thought
Who adorn the sky with pearls of light
به بینندگان آفریننده را نبینی، مرنجان دو بیننده را!
You cannot see the creator with your two eyes
Do not vex your two sights with tries
نه اندیشه یابد بدو نیز راه که او برتر از نام و از جایْگاه
Nor thought can find him a way to access
For he is above all name and all address
Where code and imagination converge.